انتهاء الصلاحية造句
造句与例句
手机版
- هذا الشيء الذي حصل على تاريخ انتهاء الصلاحية على ذلك
这事儿有个期限 - الجدول 3- انتهاء الصلاحية والإلغاء والاستبدال
E. 表3. 过期、注销和替换 - الجدول 3- انتهاء الصلاحية والاستبدال
D. 表3. 过期和替换 - تاريخ انتهاء الصلاحية الجديد
新期满日 - وجرى تناوب المخزون لكفالة الاستهلاك قبل انتهاء الصلاحية
储存物品定期更换,确保在到期日之前消耗掉 - ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل.
过去失效日应作为序号中的一个额外的要素纳入。 - تاريخ انتهاء الصلاحية وترسل إلى المشتركين قبل وصولهم نسخة بالفاكس من تأشيراتهم.
与会者抵达前,将通过传真收到其签证的复印件。 - (ج) تاريخ انتهاء الصلاحية استناداً للحد الأقصى لمدة الخدمة (تحدد السنة بأربعة أرقام؛ والشهر برقمين).
根据最长使用寿命确定的日期(年份四位数;月份两位数)。 - ويقدم طلب تمديد صلاحية التراخيص المذكورة قبل تاريخ انتهاء الصلاحية بثلاثة أشهر.
申请延长上述许可证的有效期,必须在有效期停止日期之前三个月提出。 - وفي وقت لاحق، طلب ممثلو المدّعى عليهما شفهيا إلى المدّعي أن تُوسَم البضائع بتاريخ الإنتاج وتاريخ انتهاء الصلاحية بعد عامين.
后来,被申请人的代表口头要求申请人在产品包装上标注生产日期及两年的食用期限。 - تحدَّد فترة صلاحية كل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة بتاريخ انتهاء الصلاحية المرتبطة بتلك الوحدة.
临时核证排减量的性质。 每一个临时核证排减量的有效期将由与该临时核证排减量相关的到期日决定。 - واقترحت أطراف أخرى ضمان مراقبة الجودة وذلك بوضع تاريخ انتهاء الصلاحية على المعلومات وإرسال مذكرات تذكيرية تلقائية إلى المستخدمين المسجلين الذين يدونون البيانات لكي يستكملوا المعلومات (اليابان).
另一些缔约方建议,应通过对信息标示截止日期以及向进入数据库更新信息的注册用户发送自动提醒,来保证质量控制(日本)。 - ولدى تسلُّم خطاب الاعتماد، لاحظ المدّعي وجود اختلافات بين خطاب الاعتماد وشروط العقد المتفق عليها. فعلى سبيل المثال، ينص خطاب الاعتماد على أنَّ تاريخ انتهاء الصلاحية مدته عام واحد بدلا من عامين.
在收到信用证之后,申请人注意到信用证与约定的合同条款存在差异,例如信用证规定的食用期限为一年而不是两年。 - يعاقب بالسجن لمدة أقصاها سنة واحدة أو بالغرامة كل من يستخدم دمغات سبق استخدامها وأزيلت من عليها علامة انتهاء الصلاحية ويطرحها للتداول على أنها دمغات صالحة.
任何人如果将已经使用过的官方印玺作为真印玺使用或者作为真印玺流通,并去掉印玺上的作废标记,将被处以最多一年的监禁或罚款。 - وتحتاج البعثة إلى مساعد صيدلاني (الخدمة الميدانية) في جوبا متفرغ لتوزيع الأدوية وإدارة الإمدادات من العقاقير بما في ذلك جرد مخزون العقاقير والتحقق من تواريخ انتهاء الصلاحية وتقديم طلبيات تجديد المخزون.
特派团需要在朱巴设立1个助理药剂师(外勤人员)专职发药和管理药品,包括维持药品库存,检查过期日期和填报补货订单。 - وفي عام 2008، وضعت مبادرة الاستدامة الإلكترونية العالمية أداة لإدارة انتهاء الصلاحية ستدمج في استبيانها الحالي الموجه للموردين بشأن التقييم الذاتي لنظام E-TASC.
2008年,全球信息技术促进环发倡议开发了一个使用寿命终点管理工具,将会把这一工具纳入电子产品供应链问责工具现有的供应商自我评估问卷。 - الاسم واللقب والجنسية والجنس وتاريخ ومكان الولادة وتاريخ الإصدار وتاريخ انتهاء الصلاحية - بوسيلة معلوماتية وطباعتها في أسفل الصفحة الأولى من جواز السفر.
采用机器能够阅读的护照,就必须把主要的项目 -- -- 包括姓名、国籍、性别、出生日期和地点、发照和失效日期 -- -- 用电脑方法编码,印在护照第一页页底。 - 57- تنص المادة 32 من قانون تكافؤ الفرص والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة على أنه ينبغي لهذه المستحضرات أن تراعي بعض التدابير من قبيل كتابة اسم المستحضر وتاريخ انتهاء الصلاحية بطريقة برايل، لضمان حماية الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية الذين يستخدمونها.
《残疾人机会平等和社会包容法》第32条规定,此类产品应当采用适当的措施,例如附带产品名称和有效期的盲文标牌,确保给予视力残疾人用户充分保护。 - ينبغي أن تنظر اللجنة في إمكانية إدراج تعاون المنتدى الوطني للمستهلك في برنامج رصد متواصل يركز على بيان تواريخ انتهاء الصلاحية وعدم وسم المنتج بلغة سليمة أو عدم تقديم الفواتير، بغية الإسهام في أنشطة الإنفاذ التي تضطلع بها اللجنة.
委员会应考虑征得全国消费者论坛的合作,共同实施侧重于显示过期日期和未能以适当语言贴标签或提供收据的持续监测方案,从而使其为委员会的执法行动作出贡献。 - ويتضمن الجواز بيانات هوية الشخص (الاسم واللقب وتاريخ ومكان الميلاد والمؤسسة التي أصدرت الجواز وتاريخ الإصدار وتاريخ انتهاء الصلاحية ورمز الرقم الشخصي والجنسية ورقم سلسلة الجواز والتوقيع المستنسخ لصاحبه والمعلومات المحوسبة المقروءة بصريا، وكذلك صورة صاحب الجواز بشكلها الرقمي المباشر وأخرى في الظل تضيء بتسليط الأشعة فوق البنفسجية عليها).
护照载有持照人资料:姓名、出生日期和地点、发照机关和日期、有效期限、持照人编号、国籍、护照编号、持照人签名、可读持照人信息、持照人数码化相片和照相,紫外线荧光照。
如何用انتهاء الصلاحية造句,用انتهاء الصلاحية造句,用انتهاء الصلاحية造句和انتهاء الصلاحية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
